spicychestnut123:

miss-malaphor:

haiku-robot:

hermoninee-granger:

oniongentleman:

steftastan:

maverikloki:

penbrydd:

leonawriter:

everylineeverystory:

soggywarmpockets:

rnatthewgraygublers:

melancholicmarionette:

emmablackeru:

tassiekitty:

ranetree:

extravagantshoes:

cellostargalactica:

IT’S NOT ‘PEEKED’ MY INTEREST

OR ‘PEAKED’

BUT PIQUED

‘PIQUED MY INTEREST’

THIS HAS BEEN A CAPSLOCK PSA

THIS IS ACTUALLY REALLY USEFUL THANK YOU

ADDITIONALLY:

YOU ARE NOT ‘PHASED’. YOU ARE ‘FAZED.’

IF IT HAS BEEN A VERY LONG DAY, YOU ARE ‘WEARY’. IF SOMEONE IS ACTING IN A WAY THAT MAKES YOU SUSPICIOUS, YOU ARE ‘WARY’.

ALL IN ‘DUE’ TIME, NOT ‘DO’ TIME

‘PER SE’ NOT ‘PER SAY’

THANK YOU

BREATHE – THE VERB FORM IN PRESENT TENSE

BREATH – THE NOUN FORM

THEY ARE NOT INTERCHANGEABLE


WANDER – TO WALK ABOUT AIMLESSLY

WONDER – TO THINK OF IN A DREAMLIKE AND/OR WISTFUL MANNER


THEY ARE NOT INTERCHANGEABLE (but one’s mind can wander)

DEFIANT – RESISTANT
DEFINITE – CERTAIN

WANTON – DELIBERATE AND UNPROVOKED ACTION (ALSO AN ARCHAIC TERM FOR A PROMISCUOUS WOMAN)

WONTON – IT’S A DUMPLING THAT’S ALL IT IS IT’S A FUCKING DUMPLING

BAWL- TO SOB/CRY

BALL- A FUCKING BALL

YOU CANNOT “BALL” YOUR EYES OUT

AND FOR FUCK’S SAKE, IT’S NOT “SIKE”; IT’S “PSYCH”. AS IN “I PSYCHED YOU OUT”; BECAUSE YOU MOMENTARILY MADE SOMEONE BELIEVE SOMETHING THAT WASN’T TRUE.

THANK YOU.

*slams reblog*

IT’S ‘MIGHT AS WELL’. ‘MIND AS WELL’ DOES NOT MAKE GRAMMATICAL SENSE.

SLEIGHT – DEXTERITY, ARTIFICE, CRAFT (FROM ‘SLY’)
SLIGHT – VERY LITTLE, FRAIL, DELICATE

IT’S ‘SLEIGHT OF HAND’.

CAN I ADD TO THIS TOO?

IT’S NOT ‘COULD OF’, THAT DOESN’T MAKE ANY SENSE WHATSOEVER. IT’S ‘COULD HAVE’. SAME APPLIES TO ‘SHOULD HAVE’.

And this is why my students look at me as though I’m the devil when I try to tell them that no i’m not lying this really is a thing

IT’S ‘COULDN’T CARE LESS’ NOT ‘COULD CARE LESS’ IF YOU COULD CARE LESS THAT MEANS YOU CARE

it’s ‘couldn’t care less’ not
‘could care less’ if you could care
less that means you care


^Haiku^bot^0.4. Sometimes I do stupid things (but I have improved with syllables!). Beep-boop!

Please check out Homophones Weakly.

It’s a treasure trove.

And a goddamn delight.

I laughed so hard

parisbian:

i think it’s a shame that so many people speak perfect english just from the internet/tv and get no real recognition for it. there’s this horrible assumption that being fluent in english is just a given (propaganda from americans in cargo shorts i believe) and english is brushed off as an “easy” language. that isn’t the case at all and if you’ve learned english that’s amazing and im honestly in awe. i hate that people achieve so much to reach the minimum expectation, and then english speakers will pat themselves on the back for being able to count to 10 in french

It’s always sad to see things like “Sorry for my bad English, it’s my second language” because 9 times out of 10 there’s not even anything wrong with their English. If you can get your point across, I don’t think most people will judge you for a few mistakes here and there. You know two (or more!) languages, and anyone rude enough to mock you for imperfections probably doesn’t.

mogai-watch:

theinnermeyoullneverknow:

slumberinggirl:

theeggshavelegs:

duckydiscourse:

mogai-watch:

One of the worst things about being southern is that my vernacular has been co-opted by overly-radical social justice types. Every time I say “y’all” or “folks” I hear them, not me, and I fucking hate it.

same

Damn

I saw a post that said white people cant say ya’ll because its “appropriation of black culture ”

Hell nah

I’m white and one time this black kid that I work with was like “why do you say ‘y’all’ even though you’re white?”

And I was like Uhh….”I’m southern and kinda country.” I didn’t have the time to get into the fact that much of what is now considered “urban” slang has been used in the rural south by both black and white people (and anyone else who spent enough time there to pick it up) for a couple hundred years at least, and the history of the First and Second Great Migrations.

Booyah

crtter:

Intentional misspellings and unusual handling of words is one of my favorite “minor” memes tbh I love it so much. Here are some of my all time favorites:

▪ Replacing “ck” with “cc” (ie. succ, thicc)

▪ Replacing “t” with “d” and vice-versa (ie. gotdamn,shid,blocket)

▪ Just… every kind of weird variation you can do with the word “fuck” (ie. fuckening, fucky)

▪ Weird jumbling of curse words that somewhat resemble something coherent (ie. mother fuck of a shit, shut the hell your mouth)

▪ Replacing a vowel in a word with another (ie. borger)

thranduilland:

whateverhumans:

siesiegirl:

professorsparklepants:

tuesdayisfordancing:

ozymandias271:

“our teeth and ambitions are bared” is a zeugma

and it’s a zeugma where one of the words is literal and one is metaphorical which is the BEST KIND

I didn’t know about zeugmas until just now! That is so awesome, everybody: 

zeug·ma

ˈzo͞oɡmə/

noun

  1. a figure of speech in which a word applies to two others in different senses (e.g.,John and his license expired last week ) or to two others of which it semantically suits only one (e.g., with weeping eyes and hearts ).

ISN’T THAT AWESOME??

#in english class in high school my teacher had us write our own zeugmas in class#and one guy came up with ‘he fell from her favor… and the window’#i am forever looking for opportunities to use that one

She dropped her dress and inhibitions at the door.

What’s this? My favorite rhetorical device showing up on my dashboard?

IT HAS A NAMEEEE!! OH MY GOD!!!

dafuqyouwantfrumme:

academicfeminist:

michaonthemoon:

yaoibutts:

I love how potato in French is pomme de terre, which pretty much means “earth apple.”

like what stupid frenchman saw this:

and said “zis petite légume looks like a, how you say, APPLE! hmmm… but it grows in ze earth… HON HON HON! MAIS OUI! C’EST UNE POMME DE TERRE!”

j’adore comment ananas se dit pineapple en anglais, ce qui veut littéralement dire “pomme de pin”, genre quel type anglais a vu ça:

et s’est dit : “ow cette étrange big fruit ressemble à une, how do you say, POMME! hmmm… mais plutôt une pomme qui pousse dans les pins… HU HU HU! OH YES, IT’S A PINEAPPLE!”

(z’avez vu, on peut le faire aussi… hon hon hon!)

I can’t even read French and I’m laughing my ass off

This is good